To je angle{ko-angle{ki elektronski slovar, ki si ga lahko ogledamo
tukaj.
Vnos besede je zelo preprost. Definicija besede, ki nam jo slovar
poda, je v hipertekstni obliki in nas lahko popelje {e do ostalih
sorodnih pojmov. Pogosto se nam ponudi tudi prilo`nost, da si
ogledamo besede, ki jih z vne{eno besedo radi pome{amo, ali ki
imajo prav nasproten pomen.
^e besedo napa~no vnesemo, nam slovar ponudi najbolj podobne besede,
ki jih ima na zalogi.
Ta slovar je dobrodo{la pomo~ pri delu z ra~unalnikom, {e zlasti,
~e smo v angle{~ini bolj {ibki.
Avtorji: Carnegie Mellon's University
To je elektronski slovar doma~e izdelave in je v primerjavi s prej
omenjenim precej bolj simpati~en. Trenutno je vanj vne{enih
pribli`no 70000 besed. Vnesemo besedo v angle{~ini in slovar nam po
pritisku na tipko SEARCH ponudi slovenski pomen besede in prevode
vseh (?) besednih zvez in fraz, ki vsebujejo na{o besedo.
Med na~ini iskanja imamo na voljo tri:
Tudi ta slovar je elektronski in nam je v pomo~, ko ne vemo, kako se
izraziti... Je ve~ji brat prej{njega slovarja in vsebuje pribli`no
100000 besed. Na~ini iskanja so enaki, vendar pa je izpis bolj skop.
Kot odgovor nam ponudi le podobne besede v angle{~ini, brez primerov
uporabe ali na{tetih besednih zvez, v katerih nastopa na{e geslo.
Najbolje je, da uporabo obeh slovarjev kombiniramo in tako pridemo
do popolnej{ega znanja.
Slovar si lahko ogleda{
tukaj.